AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 Ait Menguellet traduit en arabe

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
soussou



Féminin Nombre de messages : 431
Age : 38
Loisirs : lecture, musique(pop,rock) internet
Date d'inscription : 05/01/2008

MessageSujet: Ait Menguellet traduit en arabe   Lun Mai 12 2008, 01:44

Un universitaire ose...
Ait Menguellet traduit en arabe


Docteur M’hammed Djellaoui, enseignant au département de langue et culture amazighes de l’université de Tizi-Ouzou, a, à travers Al diwan al chiiri li (recueil de poésies) Lounis Ait Menguellet", un ouvrage édité aux éditions Zyriab , mis la magie du awal kabyle à la portée de l’arabe en général et de l’arabophone algérien en particulier.
Editée en 2007, dans le cadre de "Alger, capitale de la culture arabe", l’œuvre s’intéresse à cent et quatre poèmes que l’auteur a préféré répartir en quatre catégories qu’il appellera : La poésie sentimentale, la poésie politique, la poésie qui traite de la sagesse et la poésie de société.
Il est évident que cette classification qualificative est à mettre entre de gros guillemets, tant les états d’âmes, les nuances et autres sensibilités que s’attèlent à traduire et à conceptualiser les poètes en taquinant leurs muses fusent l’idée même du moule. En plus, dans société, il y a amour, politique, “sagesse”… On peut même retrouver de l’amour dans la politique, si l’on taquine trop fort sa muse, et vice-versa. C’est dire que cataloguer un poème n’est pas chose évidente.
Même si traduire c’est trahir, l’auteur a cependant réussi le pari de transposer en arabe la poésie d’Aït Menguellet. Chose qui n’est pas aisée “dans un champ intellectuel complexe où il s’agit de transposer non seulement des termes interchangeables et internationaux, mais un substrat culturel singulier et original”, souligne à ce propos Youcef Nacib, dans la préface.
Au-delà des efforts intellectuels qu’aura exigé ce transfert et au final, Djellaoui M’hammed a "réussi à offrir dans la langue d’Abou Nouas des petits chefs-d’œuvre forgés dans celle de Si Mohand". A rappeler que l’auteur de cet heureux transfert s’est, il y a quelques années, intéressé à "l’imagerie poétique chez Ait Menguellet". Il a aussi, avec le concours du HCA, publié Les genres traditionnels de la poésie kabyle.

T. Ould Amar
la depeche de kabylie du 12/05/2008
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Djanah-el-akhdar



Masculin Nombre de messages : 2486
Age : 63
Emploi : artisan -bois et rotin
Loisirs : peche a la ligne et sports
Date d'inscription : 22/02/2008

MessageSujet: Re: Ait Menguellet traduit en arabe   Lun Mai 12 2008, 05:25

merci soussou de ses infos aussi je veu savoir esque lounes ait meguelat on peut trouver sur le marcher ses chonssons traduit de langue berbere a l arabahone algerienne je veu dire comme les chanteures el anka ou autre merci de ses nouvelles
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
soussou



Féminin Nombre de messages : 431
Age : 38
Loisirs : lecture, musique(pop,rock) internet
Date d'inscription : 05/01/2008

MessageSujet: Re: Ait Menguellet traduit en arabe   Lun Mai 12 2008, 06:43

salut kariachour, il ya un livre où vous pourrez trouver les chansons de lounis ait menguellet traduites mais en français, c'est le livre de tassadit yacine intitulé " Aït Menguellet chante... Chansons berbères contemporaines"dont la préface est de kateb yacine.
en plus des chansons vous y trouverez la biographie du chanteur.moi meme j'ai beaucoup aimé, et je vous encourage à le lire.
A noter également que ce livre est paru le 03/11/1989 aux éditions DECOUVERTE.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Salim
Fondateur du Forum


Masculin Nombre de messages : 3348
Localisation : Dellys - Algérie
Date d'inscription : 07/12/2006

MessageSujet: Re: Ait Menguellet traduit en arabe   Lun Mai 12 2008, 11:49

Tassadit Yacine-Titouh est une anthropologue, spécialiste de Monde Berbère. Enseignante-chercheur et maître de conférences à l'École des hautes études en sciences sociales (EHESS) au laboratoire d’anthropologie sociale, elle dirige également la revue d'études berbères Awal La parole ») qu'elle a co-fondée en 1985 à Paris avec l'anthropologue algérien Mouloud Mammeri et le soutien du sociologue Pierre Bourdieu.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://dellys.superforum.fr
Salim
Fondateur du Forum


Masculin Nombre de messages : 3348
Localisation : Dellys - Algérie
Date d'inscription : 07/12/2006

MessageSujet: Re: Ait Menguellet traduit en arabe   Lun Mai 12 2008, 11:51

Je crois que c'est une excellente initiative de traduire les textes d'Ait-Menguellet en langue arabe.

Ses textes sont d'une richesse incroyable.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://dellys.superforum.fr
Djanah-el-akhdar



Masculin Nombre de messages : 2486
Age : 63
Emploi : artisan -bois et rotin
Loisirs : peche a la ligne et sports
Date d'inscription : 22/02/2008

MessageSujet: Re: Ait Menguellet traduit en arabe   Lun Mai 12 2008, 12:48

MERCI SOUSSOU ET SALIM DE SES INFOS VRAIMENT C EST UNE JOIE J ESTIME BCP SA C EST L ART ET CULTURES SOUSSOU ESQUE CES LIVRE JE LES TROUVE FACILEMENT CHEZ LES LIBRAIRES SI NON SI AILLEURE JE PEU FAIRE DES DEMARCHES POUR LES AVOIRE ET C EST TRES IMPORTANT POUR MOI DE TROUVER MERCI SOUSSOU
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
soussou



Féminin Nombre de messages : 431
Age : 38
Loisirs : lecture, musique(pop,rock) internet
Date d'inscription : 05/01/2008

MessageSujet: Re: Ait Menguellet traduit en arabe   Mar Mai 13 2008, 01:41

A vrai dire kariachour je ne sais pas si ça se vend en algerie ou pas moi personnellement on me l'a ramené de france.si j'aurai le temps ce week end de faire les librairies sur alger je vais te le chercher,c'est promis.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Djanah-el-akhdar



Masculin Nombre de messages : 2486
Age : 63
Emploi : artisan -bois et rotin
Loisirs : peche a la ligne et sports
Date d'inscription : 22/02/2008

MessageSujet: Re: Ait Menguellet traduit en arabe   Mar Mai 13 2008, 04:51

je te remerci soussou l importance de savoir si en algerie je l achette ici par tous les moyennes si a l etranger je le procure sans probleme un coup d apelle et je l aurer merci de me renssegner soussou j attend
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
soussou



Féminin Nombre de messages : 431
Age : 38
Loisirs : lecture, musique(pop,rock) internet
Date d'inscription : 05/01/2008

MessageSujet: Re: Ait Menguellet traduit en arabe   Dim Mai 18 2008, 03:40

bonjour kari achour, je suis sortie ce jeudi et j'ai fait les librairies sur alger centre mais malheureusement je n'ai pas croisé ce fameux livre.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Djanah-el-akhdar



Masculin Nombre de messages : 2486
Age : 63
Emploi : artisan -bois et rotin
Loisirs : peche a la ligne et sports
Date d'inscription : 22/02/2008

MessageSujet: Re: Ait Menguellet traduit en arabe   Dim Mai 18 2008, 05:28

bjr soussou je te remerci et normalement je suis en contacte avec un ami de france j ai lui parler on va essayer d avoir et quand je l aurer je vous fais savoir merci soussou et bonne apetit midi
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Ait Menguellet traduit en arabe   Aujourd'hui à 14:52

Revenir en haut Aller en bas
 
Ait Menguellet traduit en arabe
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» The 48 Laws of Power - Robert Greene traduit en Arabe
» Obama et la danse arabe...
» Institut du Monde Arabe
» Histoire de la pensée arabe et islamoque
» Les miracles de Jésus

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: C U L T U R E :: MUSIQUE-
Sauter vers: